.

JRMora humor gráfico diario

18/10/08

"QAT ' A AL-GUNYA"

La Plataforma para la lengua y el Consejo Islámico y Cultural de Cataluña presentaron ayer (no se exactamente donde), la publicación "Salam al català", que suponen, creen, se imaginan servirá para acercar el catalán a la comunidad musulmana de Cataluña.
Parece ser que el objetivo es mostrar los vínculos (¿?) que históricamente hemos tenido los catalanes con la realidad islámica.
El “llibret”, que se ha editado gracias al soporte de la "Direcció General d’Afers Religiosos del departament de Vicepresidència de la Generalitat de Catalunya" (collons, con el departamentito), es el primer fruto de un gran proyecto que irá mucho, mucho, muchísimo más allá.
Tienen previsto publicar “el llibret” en otras lenguas que emplean los musulmanes catalanes como el urdú o el amazic. Parece ser que lo que se persigue es mostrarles las ventajas que les supone saber hablar en catalán, ampliarán sus opciones laborables y su red de amistades. (Ejem, ejem).
Josep Playá Mases en su artículo de hoy en la Vanguardia, nos cuenta que hay algún investigador que afirma que el origen del nombre Cataluña hay que buscarlo en la expresión árabe "Qat´a Al-gunya", que quiere decir “tierra de la riqueza”, designación que no hace demasiados años hacían de este territorio algunos musulmanes establecidos en la isla de Mallorca.
Esperemos que gracias a estas pequeñas finezas de nuestros astutos estadistas (cortesías pagadas por los ciudadanos catalanes), el día que empiece la liberación del Islam, que llegará con la reconquista del territorio desde Jerusalén hasta hasta "Qat’ a al-gunya", pasando por "Al Andalus", los de Al Qaeda respeten nuestra fantástica cocina, sobretodo las “monchetas amb butifarra” y la “escudella y carn d’olla”.
“Atipémonos” ahora que podemos de “peus de porc amb escamarlans, o amb endivias o amb castañas” que seguro, segurísimo, pasarán a ser alimentos prohibidos.

No hay comentarios: